Discovering Greece: Ταξίδι στη Νεμέα – Trip to Nemea (level B1)


Before you start

Here are a few tips / suggestions on how to make the best use of this podcast:
1. Listen to the podcast twice and keep notes. Write down not exactly what you hear but the gist of it, the main ideas of the story.
2. Read the dialogue in Greek and compare it with your notes. Keep more notes in order to make a better summary of the dialogue.
3. Now read the english translation and focus on the parts of the dialogue that you could not understand.
4. Check the dialogue insight for more explanations on the daily phrases.
5. Make a good list of the new things that you learnt or these that you did not remember well.
6. Time for practice!!! 🙂
Theory is nothing without practice! Complete the tasks and use what you learnt as much as you can!

Level : B1
Talk about a trip that you made 

     Passive for with active meaning       

Το περασμένο καλοκαίρι ο σύζυγός μου και εγώ αποφασίσαμε να κάνουμε τον γύρο της Πελοποννήσου. Πήγαμε σε πολλά όμορφα χωριά και είδαμε πολλές ωραίες πόλεις, όπως το γραφικό Ναύπλιο, την υπέροχη Μάνη και την αρχαία Σπάρτη. Όμως, δε θα ξεχάσουμε ποτέ την επίσκεψή μας στη Νεμέα.

Η Νεμέα είναι μία κωμόπολη που απέχει περίπου μιάμιση ώρα με το αυτοκίνητο από την Αθήνα. Αυτή η κωμόπολη είναι γνωστή από την αρχαιότητα και το όνομά της δεν είναι τυχαίο. “Νεμέα” ήταν το όνομα της κόρης του Ασωπού. Σύμφωνα με την ελληνική μυθολογία ο Ασωπός ήταν ο θεός του ομώνυμου ποταμού που διασχίζει και βρέχει με τα νερά του τους πλούσιους αμπελώνες της. Σήμερα, η Νεμέα είναι γνωστή για τα υπέροχα κρασιά της και γι’αυτό πολλοί λένε ότι είναι η ελληνική Τοσκάνη!

Όταν φτάσαμε, ήταν Αύγουστος και κάθε Αύγουστο διοργανώνεται ένα… καλοκαιρινό φεστιβάλ κρασιού!Το φεστιβάλ ήταν φανταστικό! Είδαμε από κοντά τα μεγάλα, ξύλινα βαρέλια, μάθαμε για την ιστορία του κρασιού και -φυσικά!- δοκιμάσαμε κρασιά από την φημισμένη ποικιλία “Αγιωργίτικο”. Αυτή η ποικιλία είναι μοναδική και δεν υπάρχει αλλού! Ακόμη, φάγαμε νόστιμα φαγητά, χορέψαμε παραδοσιακούς χορούς και κάναμε νέους φίλους! Δε θα ξεχάσω ποτέ αυτό το ταξίδι!


Click on “English translation” for the dialogue in English. 

Last summer my husband and I decided to make the tour of Peloponnisos. We went to many beautiful villages and many beautiful cities, such as the picturesque Nafplion, the amazing Mani and the ancient Sparta. But, we will never forget our visit to Nemea.

Nemea is a small town which is approximately 1 hour and half by car from Athens.
This town is known since antiquity and its name is not random (it was not chosen in arbitrary way) .“Nemea” was a Nymph whose father was Asopos. According to the Greek mythology Asopos was the God of the homonymous river that flows along the lush vineyards of the town. Nowadays, Nemea is known for its splendid wines and this is the reason why many people say that it is the Greek Toscane.

When we arrived it was August and every August a summer wine festival is organised.
The festival was fantastic. We saw in person the big, wooded barrels, we learnt about the history of wine and – of course! – we tasted the wines of the renowned wine variety “Agiorgitiko”. This wine variety is unique and it does not exist anywhere else. Also, we had delicious dishes, we danced traditional dances and we met new friends! I will never forget this trip! 🙂



8+1 ways to say “good” in Greek
Using more adjectives than just “καλός, -ή, -ό” in order to show that you find something really good not only makes you feel more comfortable when you speak (variety is the key!) but it will also impress your Greek friends 😉 ! Here is a list of alternative ways along with their meaning in English. You can use them all in order to describe people, items, ideas etc 

1. ωραίος, -α, -ο (=nice)
2. καταπληκτικός, -ή, -ό
3. υπέροχος, -η, -ο
4. τέλειος, -α, -ο
5. φανταστικός, -ή, -ό
6. εξαίσιος, -α, -ο
7. θαυμάσιος, -α,-ο
8. θεϊκός, -ή, -ό
9. άψογος, -η, -ο

2. A super common mistake that you’ll never make again thanks to a magical cloak 🙂
Eπισκέπτω or  Επισκέπτομαι; Which is the right one?

If you only focus on the morphology of the verbs chances are that you might answer incorrectly. We know that when the subject performs an action we use the active form of the verbs which ends in -ω. “Μένω”, “κάνω”, “πηγαίνω” and innumerous other examples follow this rule. However, there some verbs that although they have an active meaning their form is passive. It is what I like to call as a “passive cloak” [yes, I am a huge Harry Potter fan :)] . 

So, there is no such thing as επισκέπτω but only επισκέπτομαι (=to visit, to pay a visit).

More everyday verbs that wear a passive cloak without an active form but with anactive meaning:
έρχομαι (= to come)
κάθομαι (= to sit)
εμπιστεύομαι (= to trust)
σκέφτομαι (=to be thinking)

Do you know more?

Comment below!

Να είσαστε καλά! 🙂


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *